2
0

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (71 of 71 strings)

Translation: account-financial-tools-12.0/account-financial-tools-12.0-account_move_budget
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-12-0/account-financial-tools-12-0-account_move_budget/fr/
This commit is contained in:
Valaeys Stéphane 2019-10-17 08:03:39 +00:00 committed by David Jaen
parent c5ef6f0898
commit 3cd631d74d

View File

@ -6,329 +6,331 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-17 10:32+0000\n"
"Last-Translator: Valaeys Stéphane <svalaeys@fiefmanage.ch>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#. module: account_move_budget
#: code:addons/account_move_budget/models/account_move_budget.py:64
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr ""
msgstr "%s (copie)"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget_line__account_id
msgid "Account"
msgstr ""
msgstr "Compte"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model,name:account_move_budget.model_account_move_budget
msgid "Account Move Budget"
msgstr ""
msgstr "Budget comptable"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model,name:account_move_budget.model_account_move_budget_line
msgid "Account Move Budget Line"
msgstr ""
msgstr "Ligne de budget comptable"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:account_move_budget.account_move_budget_act_window
#: model:ir.ui.menu,name:account_move_budget.account_move_budget_menu
msgid "Account Move Budgets"
msgstr ""
msgstr "Budgets comptables"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
msgstr "Action requise"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr ""
msgstr "Activités"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr ""
msgstr "État de l'activité"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget_line__analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
msgstr "Compte analytique"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
msgstr "Nombre de pièces jointes"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget_line__balance
msgid "Balance"
msgstr ""
msgstr "Solde"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget_line__budget_id
msgid "Budget"
msgstr ""
msgstr "Budget"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:account_move_budget.account_move_budget_line_act_window
msgid "Budget Items"
msgstr ""
msgstr "Lignes budgétaires"
#. module: account_move_budget
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_budget.account_move_budget_form_view
msgid "Budget Lines"
msgstr ""
msgstr "Lignes budgétaires"
#. module: account_move_budget
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_budget.account_move_budget_form_view
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Annuler"
#. module: account_move_budget
#: selection:account.move.budget,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgstr "Annulé"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget_line__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Société"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget_line__company_currency_id
msgid "Company Currency"
msgstr ""
msgstr "Devise de la société"
#. module: account_move_budget
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_budget.account_move_budget_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Confirmer"
#. module: account_move_budget
#: selection:account.move.budget,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr ""
msgstr "Confirmé"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Créé par"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Créé le"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget_line__credit
msgid "Credit"
msgstr ""
msgstr "Crédit"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget_line__date
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Date"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__date_range_id
msgid "Date range"
msgstr ""
msgstr "Plage de date"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget_line__debit
msgid "Debit"
msgstr ""
msgstr "Débit"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__description
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Description"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nom d'affichage"
#. module: account_move_budget
#: selection:account.move.budget,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
msgstr "Brouillon"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "Abonnés"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
msgstr "Abonnés (Canaux)"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
msgstr "Abonnés (Partenaires)"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__date_from
msgid "From Date"
msgstr ""
msgstr "À partir du"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget_line__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,help:account_move_budget.field_account_move_budget__message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "Si coché, de nouveaux messages requièrent votre attention."
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,help:account_move_budget.field_account_move_budget__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "Si coché, de nouveaux messages requièrent votre attention."
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,help:account_move_budget.field_account_move_budget__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
msgstr "Si coché, des messages ont un problème de livraison."
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
msgstr "Est abonné"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget_line__name
msgid "Label"
msgstr ""
msgstr "Libellé"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Modifié en dernier le"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Modifié en dernier par"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Modifié en dernier le"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__line_ids
msgid "Line"
msgstr ""
msgstr "Ligne"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
msgstr "Pièce jointe principale"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
msgstr "Message d'erreur de livraison"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr "Messages"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_budget.account_move_budget_form_view
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nom"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr ""
msgstr "Prochaine échéance d'activité"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr ""
msgstr "Résumé de la prochaine activité"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr ""
msgstr "Type de la prochaine activité"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
msgstr "Nombre d'actions"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__message_has_error_counter
msgid "Number of error"
msgstr ""
msgstr "Nombre d'erreurs"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,help:account_move_budget.field_account_move_budget__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
msgstr "Nombre de messages qui requièrent une action"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,help:account_move_budget.field_account_move_budget__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
msgstr "Nombre de messages qui ont une erreur de livraison"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,help:account_move_budget.field_account_move_budget__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
msgstr "Nombre de messages non lus"
#. module: account_move_budget
#: selection:account.move.budget,activity_state:0
msgid "Overdue"
msgstr ""
msgstr "En retard"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget_line__partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Partenaire"
#. module: account_move_budget
#: selection:account.move.budget,activity_state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
msgstr "Planifiée"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr ""
msgstr "Utilisateur responsable"
#. module: account_move_budget
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_budget.account_move_budget_form_view
msgid "Set draft"
msgstr ""
msgstr "Mettre en brouillon"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__state
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "État"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,help:account_move_budget.field_account_move_budget__activity_state
@ -337,49 +339,55 @@ msgid "Status based on activities\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Statut basé sur les activités\n"
"En retard: La date d'échéance est déjà passée\n"
"Aujourd'hui: la date de l'activité est aujourd'hui\n"
"Planifiée: Activités futures."
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,help:account_move_budget.field_account_move_budget_line__balance
msgid "Technical field holding the debit - credit in order to open meaningful graph views from reports"
msgstr ""
"Champ technique qui enregistre débit - crédit de sorte à avoir des "
"représentations graphiques cohérentes à partir des rapports"
#. module: account_move_budget
#: code:addons/account_move_budget/models/account_move_budget_line.py:86
#, python-format
msgid "The date must be within the budget period."
msgstr ""
msgstr "La date doit faire partie de la période du budget."
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__date_to
msgid "To Date"
msgstr ""
msgstr "jusqu'au"
#. module: account_move_budget
#: selection:account.move.budget,activity_state:0
msgid "Today"
msgstr ""
msgstr "Aujourd'hui"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
msgstr "Messages non lus"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
msgstr "Nombre de messages non lus"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,help:account_move_budget.field_account_move_budget_line__company_currency_id
msgid "Utility field to express amount currency"
msgstr ""
msgstr "Champ technique pour exprimer le montant en devise"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
msgstr "Messages du site web"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,help:account_move_budget.field_account_move_budget__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
msgstr "Historique de la communication du site web"