2
0

initial german translation (mostly)

This commit is contained in:
Rudolf Schnapka 2015-01-06 20:47:50 +01:00 committed by Abraham Anes
parent 044622e752
commit 394ab61c98

View File

@ -0,0 +1,320 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_move_template
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 17:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 19:10+0100\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. module: account_move_template
#: code:addons/account_move_template/account_document_template.py:68
#, python-format
msgid "Code \"%s\" refers to non existing line"
msgstr "Schlüssel \"%s\" bezieht sich auf eine nicht existierende Zeile"
#. module: account_move_template
#: field:account.move.template.line,move_line_type:0
#: field:wizard.select.move.template.line,move_line_type:0
msgid "Move Line Type"
msgstr "Buchungszeilenart"
#. module: account_move_template
#: selection:wizard.select.move.template,state:0
msgid "Template selected"
msgstr "Vorlage ausgewählt"
#. module: account_move_template
#: view:wizard.select.move.template:0
#: field:wizard.select.move.template,template_id:0
msgid "Move Template"
msgstr "Buchungsvorlage"
#. module: account_move_template
#: model:ir.actions.act_window,name:account_move_template.action_wizard_select_template
msgid "Select Move Template"
msgstr "Buchungsvorlage auswählen"
#. module: account_move_template
#: model:ir.model,name:account_move_template.model_wizard_select_move_template
msgid "wizard.select.move.template"
msgstr "wizard.select.move.template"
#. module: account_move_template
#: view:wizard.select.move.template:0
msgid "Next"
msgstr "Nächster"
#. module: account_move_template
#: field:wizard.select.move.template,state:0
msgid "State"
msgstr "Status"
#. module: account_move_template
#: code:addons/account_move_template/wizard/select_template.py:150
#: code:addons/account_move_template/wizard/select_template.py:180
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
msgstr "Sie müssen ein analytisches Journal im '%s' Journal festlegen!"
#. module: account_move_template
#: field:account.move.template.line,template_id:0
#: field:wizard.select.move.template.line,template_id:0
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
#. module: account_move_template
#: selection:account.move.template.line,move_line_type:0
#: selection:wizard.select.move.template.line,move_line_type:0
msgid "Debit"
msgstr "Soll"
#. module: account_move_template
#: code:addons/account_move_template/wizard/select_template.py:106
#, python-format
msgid "No period found !"
msgstr "Keine Periode gefunden!"
#. module: account_move_template
#: field:account.document.template.line,type:0
#: field:account.move.template.line,type:0
msgid "Type"
msgstr "Art"
#. module: account_move_template
#: model:ir.actions.act_window,name:account_move_template.action_wizard_select_template_by_move
#: model:ir.ui.menu,name:account_move_template.menu_action_wizard_select_template
msgid "Create Move from Template"
msgstr "Buchung aus Vorlage anlegen"
#. module: account_move_template
#: code:addons/account_move_template/wizard/select_template.py:98
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Fehler!"
#. module: account_move_template
#: code:addons/account_move_template/wizard/select_template.py:106
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
msgstr "Kann keine gültige Periode finden!"
#. module: account_move_template
#: model:ir.actions.act_window,name:account_move_template.action_move_template_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_move_template.menu_action_move_template_form
msgid "Move Templates"
msgstr "Buchungsvorlagen"
#. module: account_move_template
#: field:account.move.template,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
#. module: account_move_template
#: view:wizard.select.move.template.line:0
msgid "Move Template Line"
msgstr "Buchungszeilenvorlage"
#. module: account_move_template
#: model:ir.model,name:account_move_template.model_account_move_template
msgid "account.move.template"
msgstr "account.move.template"
#. module: account_move_template
#: field:account.move.template,transitory_acc_id:0
msgid "Transitory account"
msgstr "Überleitungskonto"
#. module: account_move_template
#: constraint:account.move.template:0
msgid ""
"If the template is \"cross-journals\", the Journals must be different,if the "
"template does not \"cross-journals\" the Journals must be the same!"
msgstr ""
"Wenn die Vorlage \"Journal-Übergreifend ist\", müssen die Journale "
"verschieden sein, anderenfalls müssen sie gleich sein!"
#. module: account_move_template
#: selection:account.document.template.line,type:0
#: selection:account.move.template.line,type:0
msgid "User input"
msgstr "Anwendereingabe"
#. module: account_move_template
#: field:account.move.template.line,account_id:0
#: field:wizard.select.move.template.line,account_id:0
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#. module: account_move_template
#: field:account.document.template,name:0
#: field:account.document.template.line,name:0
#: field:account.move.template,name:0 field:account.move.template.line,name:0
#: field:wizard.select.move.template.line,name:0
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: account_move_template
#: field:account.move.template,cross_journals:0
msgid "Cross-Journals"
msgstr "Journal-Übergreifend"
#. module: account_move_template
#: field:wizard.select.move.template,line_ids:0
msgid "Lines"
msgstr "Zeilen"
#. module: account_move_template
#: view:account.move.template.line:0
msgid "Journal Entry Template Line"
msgstr "Journal-Buchungszeilenvorlage"
#. module: account_move_template
#: model:ir.model,name:account_move_template.model_account_move_template_line
msgid "account.move.template.line"
msgstr "account.move.template.line"
#. module: account_move_template
#: code:addons/account_move_template/wizard/select_template.py:98
#, python-format
msgid "At least one amount has to be non-zero!"
msgstr "Mindestens ein Betrag muss ungleich Null sein!"
#. module: account_move_template
#: selection:account.move.template.line,move_line_type:0
#: selection:wizard.select.move.template.line,move_line_type:0
msgid "Credit"
msgstr "Haben"
#. module: account_move_template
#: field:wizard.select.move.template.line,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
#. module: account_move_template
#: view:account.move.template:0
msgid "Journal Entry Template"
msgstr "Journaleintragsvorlage"
#. module: account_move_template
#: code:addons/account_move_template/account_document_template.py:62
#: code:addons/account_move_template/account_document_template.py:67
#: code:addons/account_move_template/account_document_template.py:76
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#. module: account_move_template
#: sql_constraint:account.move.template.line:0
msgid "The sequence of the line must be unique per template !"
msgstr "Die Folgenposition muss innerhalb der Vorlage eindeutig sein!"
#. module: account_move_template
#: view:wizard.select.move.template:0
msgid "Load"
msgstr "Laden"
#. module: account_move_template
#: view:account.move.template.line:0
msgid ""
"You can refer to other lines using their sequence number (e.g. 'L(1)' for "
"first line). Examples of code: 'L(1) * 0.2'; 'L(2) - L(1)'; 'L(1) + L(2) + "
"L(3)'; '1250'"
msgstr ""
"Sie können sich auf andere Zeilen über die Folgenpositionen beziehen (z. "
"B.'L(1)' für die erste Zeile). Beispiele: 'L(1) * 0.2'; 'L(2) - L(1)'; 'L(1) "
"+ L(2) + L(3)'; '1250'"
#. module: account_move_template
#: selection:account.document.template.line,type:0
#: selection:account.move.template.line,type:0
msgid "Computed"
msgstr "Berechnet"
#. module: account_move_template
#: code:addons/account_move_template/wizard/select_template.py:149
#: code:addons/account_move_template/wizard/select_template.py:179
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
msgstr "Kein analytisches Journal!"
#. module: account_move_template
#: model:ir.model,name:account_move_template.model_account_document_template_line
msgid "account.document.template.line"
msgstr "account.document.template.line"
#. module: account_move_template
#: field:account.document.template.line,python_code:0
#: view:account.move.template.line:0
#: field:account.move.template.line,python_code:0
msgid "Python Code"
msgstr "Python-Programmcode"
#. module: account_move_template
#: code:addons/account_move_template/account_document_template.py:77
#, python-format
msgid "Inconsistency between input lines and filled lines for template %s"
msgstr ""
"Inkonsistenz zwischen Eingabezeile und ausgefüllter Zeile der Vorlage %s"
#. module: account_move_template
#: field:account.move.template.line,account_tax_id:0
msgid "Tax"
msgstr "Steuer"
#. module: account_move_template
#: field:wizard.select.move.template.line,sequence:0
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#. module: account_move_template
#: field:account.move.template.line,analytic_account_id:0
msgid "Analytic Account"
msgstr "Analytisches Konto"
#. module: account_move_template
#: field:account.document.template.line,sequence:0
#: field:account.move.template.line,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Folge"
#. module: account_move_template
#: field:account.move.template,template_line_ids:0
#: model:ir.model,name:account_move_template.model_wizard_select_move_template_line
msgid "Template Lines"
msgstr "Vorlagenzeile"
#. module: account_move_template
#: view:wizard.select.move.template:0
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#. module: account_move_template
#: field:wizard.select.move.template,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: account_move_template
#: model:ir.model,name:account_move_template.model_account_document_template
msgid "account.document.template"
msgstr "account.document.template"
#. module: account_move_template
#: field:account.move.template.line,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
#. module: account_move_template
#: code:addons/account_move_template/account_document_template.py:63
#, python-format
msgid "Line %s can't refer to itself"
msgstr "Zeile %s darf nicht auf sich selbst verweisen"