From 2ab11360bd47e2372dabb3e7ca8090a5eee3dd80 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivorra78 Date: Mon, 21 Aug 2023 17:49:09 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (121 of 121 strings) Translation: account-financial-tools-16.0/account-financial-tools-16.0-account_cash_deposit Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-16-0/account-financial-tools-16-0-account_cash_deposit/es/ --- account_cash_deposit/i18n/es.po | 36 ++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/account_cash_deposit/i18n/es.po b/account_cash_deposit/i18n/es.po index e867d87b..f554975a 100644 --- a/account_cash_deposit/i18n/es.po +++ b/account_cash_deposit/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-02 21:55+0000\n" "Last-Translator: Ivorra78 \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -625,30 +625,30 @@ msgstr "La cantidad de monedas debe ser positiva." #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.constraint,message:account_cash_deposit.constraint_account_cash_deposit_coin_amount_positive msgid "The loose coin amount must be positive or null." -msgstr "" +msgstr "La cantidad de monedas sueltas debe ser positiva o nula." #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.constraint,message:account_cash_deposit.constraint_account_cash_deposit_line_qty_positive msgid "The quantity must be positive or null." -msgstr "" +msgstr "La cantidad debe ser positiva o nula." #. module: account_cash_deposit #. odoo-python #: code:addons/account_cash_deposit/models/account_cash_deposit.py:0 #, python-format msgid "The total amount of %s is zero." -msgstr "" +msgstr "La cantidad total de %s es cero." #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.constraint,message:account_cash_deposit.constraint_cash_unit_value_positive msgid "The value must be strictly positive." -msgstr "" +msgstr "El valor debe ser estrictamente positivo." #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_cash_unit__cash_type #: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_cash_unit__coinroll_qty msgid "This field should never be modified." -msgstr "" +msgstr "Este campo no debe modificarse nunca." #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_cash_unit__value @@ -656,58 +656,60 @@ msgid "" "This field should never be modified. For a coin roll, you must enter the " "value of the coin." msgstr "" +"Este campo no debe modificarse nunca. Para una tirada de moneda, debe " +"introducir el valor de la moneda." #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__total_amount #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_order_reception__total_amount msgid "Total Amount" -msgstr "" +msgstr "Importe Total" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__total_value msgid "Total Value" -msgstr "" +msgstr "Valor total" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit_line__tree_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__tree_order msgid "Tree Order" -msgstr "" +msgstr "Orden del árbol" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__cash_type msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." -msgstr "" +msgstr "Tipo (o clase) de actividad excepcional registrada." #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__date msgid "Used as date for the journal entry." -msgstr "" +msgstr "Se utiliza como fecha para la entrada diaria." #. module: account_cash_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_form msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "Validar" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__value msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensajes de la página web" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "Historial de la comunicación en la página web" #. module: account_cash_deposit #. odoo-python @@ -716,3 +718,5 @@ msgstr "" msgid "" "You must delete cash lines that are linked to a currency other than %s." msgstr "" +"Debe eliminar las líneas de caja que estén vinculadas a una divisa distinta " +"de %s."