2
0

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: account-financial-tools-16.0/account-financial-tools-16.0-account_move_name_sequence
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-16-0/account-financial-tools-16-0-account_move_name_sequence/
This commit is contained in:
Weblate 2023-03-16 09:40:40 +00:00
parent 59dc885dd6
commit 10b8a19400

View File

@ -29,8 +29,8 @@ msgstr ""
#. module: account_move_name_sequence #. module: account_move_name_sequence
#: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence #: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence
msgid "" msgid ""
"Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and" "Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and "
" credit notes made from this journal" "credit notes made from this journal"
msgstr "" msgstr ""
"Označite ovu kućicu ako ne želite dijeliti istu sekvencu za račune i " "Označite ovu kućicu ako ne želite dijeliti istu sekvencu za račune i "
"odobrenja/storna napravljena iz ovog dnevnika" "odobrenja/storna napravljena iz ovog dnevnika"
@ -50,6 +50,11 @@ msgstr "Dedicirana sekvenca za odobrenja"
msgid "Entry Sequence" msgid "Entry Sequence"
msgstr "Ulazna sekvenca" msgstr "Ulazna sekvenca"
#. module: account_move_name_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__has_sequence_holes
msgid "Has Sequence Holes"
msgstr ""
#. module: account_move_name_sequence #. module: account_move_name_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__highest_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__highest_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__highest_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__highest_name
@ -67,6 +72,13 @@ msgstr "Dnevnik"
msgid "Journal Entry" msgid "Journal Entry"
msgstr "Stavka dnevnika" msgstr "Stavka dnevnika"
#. module: account_move_name_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__made_sequence_hole
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__made_sequence_hole
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_payment__made_sequence_hole
msgid "Made Sequence Hole"
msgstr ""
#. module: account_move_name_sequence #. module: account_move_name_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__name
@ -79,8 +91,8 @@ msgstr "Broj"
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0 #: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"On journal '%s', the same sequence is used as Entry Sequence and Credit Note" "On journal '%s', the same sequence is used as Entry Sequence and Credit Note "
" Entry Sequence." "Entry Sequence."
msgstr "" msgstr ""
"Na dnevniku '%s', ista sekvenca se koristi za regularna i storno knjiženja." "Na dnevniku '%s', ista sekvenca se koristi za regularna i storno knjiženja."
@ -146,4 +158,5 @@ msgstr ""
#. module: account_move_name_sequence #. module: account_move_name_sequence
#: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__sequence_id #: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__sequence_id
msgid "This sequence will be used to generate the journal entry number." msgid "This sequence will be used to generate the journal entry number."
msgstr "Ova sekvenca će biti korištena za generiranje broja knjiženja dnevnika." msgstr ""
"Ova sekvenca će biti korištena za generiranje broja knjiženja dnevnika."