2
0

Update nl.po

This commit is contained in:
Andrea 2019-04-25 15:23:55 +02:00 committed by Andrea Stirpe
parent 1e66c61563
commit 02eed5d78c

View File

@ -4,10 +4,10 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-03 12:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-25 13:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-03 12:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-25 13:10+0000\n"
"Last-Translator: <>\n" "Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,56 +16,42 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid "<span class=\"help-block text-danger\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[('is_credit_account_deprecated','!=',True)]}\">\n" msgid "<span class=\"help-block text-danger\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[('is_credit_account_deprecated','!=',True)]}\">\n"
" This account in deprecated! The reconciliation will be NOT possible.\n" " This account in deprecated! The reconciliation will be NOT possible.\n"
" </span>" " </span>"
msgstr "<span class=\"help-block text-danger\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[('is_credit_account_deprecated','!=',True)]}\">\n" msgstr ""
" Deze grootboekrekening is verouderd! Aflettering is NIET mogelijk.\n"
" </span>"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid "<span class=\"help-block text-danger\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[('is_debit_account_deprecated','!=',True)]}\">\n" msgid "<span class=\"help-block text-danger\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[('is_debit_account_deprecated','!=',True)]}\">\n"
" This account in deprecated! The reconciliation will be NOT possible.\n" " This account in deprecated! The reconciliation will be NOT possible.\n"
" </span>" " </span>"
msgstr "<span class=\"help-block text-danger\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[('is_debit_account_deprecated','!=',True)]}\">\n" msgstr ""
" Deze grootboekrekening is verouderd! Aflettering is NIET mogelijk.\n"
" </span>"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid "<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n" msgid "<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
" The Balance Sheet account used for the spreading.<br/>This account is the counterpart of the account in the invoice line.\n" " The Balance Sheet account used for the spreading.<br/>This account is the counterpart of the account in the invoice line.\n"
" </span>\n" " </span>\n"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('in_invoice','out_refund'))]}\">\n" " <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
" The Expense account in the vendor bill line.<br/>Usually the same account of the vendor bill line.\n" " The Expense account in the vendor bill line.<br/>Usually the same account of the vendor bill line.\n"
" </span>" " </span>"
msgstr "<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n" msgstr ""
" De balans grootboekrekening welke gebruikt wordt voor transitorische spreiding.<br/>Dit is de tegenrekening van de grootboekrekening gekoppeld aan de factuurregel\n"
" </span>\n"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
" De kosten grootboekrekening van de inkoopfactuurregel.<br/>Meestal dezelfde grootboekrekning als de inkoopfactuurregel.\n"
" </span>"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid "<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n" msgid "<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
" The Revenue account in the invoice line.<br/>Usually the same account of the invoice line.\n" " The Revenue account in the invoice line.<br/>Usually the same account of the invoice line.\n"
" </span>\n" " </span>\n"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('in_invoice','out_refund'))]}\">\n" " <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
" The Balance Sheet account used for the spreading.<br/>This account is the counterpart of the account in the vendor bill line.\n" " The Balance Sheet account used for the spreading.<br/>This account is the counterpart of the account in the vendor bill line.\n"
" </span>" " </span>"
msgstr "<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n" msgstr ""
" De omzet grootboekrekening van de factuurregel.<br/>Meestal dezelfde grootboekrekning als de factuurregel.\n"
" </span>\n"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
" De balans grootboekrekening welke gebruikt wordt voor transitorische spreiding.<br/>Dit is de tegenrekening van de grootboekrekening gekoppeld aan de inkoopfactuurregel\n"
" </span>"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_spread #: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_spread
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_company_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_company_form
msgid "Account Spread" msgid "Account Spread"
msgstr "Grootboekrekening Spreiding" msgstr "Grootboekrekening Spreiding"
@ -85,44 +71,65 @@ msgid "Account Spread Template"
msgstr "Transitorische Spreiding Template" msgstr "Transitorische Spreiding Template"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line_amount #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Vereist actie"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_res_company__allow_spread_planning
msgid "Allow Spread Planning"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line__amount
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Bedrag" msgstr "Bedrag"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_account_analytic_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__account_analytic_id
msgid "Analytic Account" msgid "Analytic Account"
msgstr "Kostenplaats" msgstr "Kostenplaats"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_analytic_tag_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags" msgid "Analytic Tags"
msgstr "Labels kostenplaats" msgstr "Labels kostenplaats"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_move_line_auto_post #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Aantal bijlagen"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__move_line_auto_post
msgid "Auto-post lines" msgid "Auto-post lines"
msgstr "Automatisch boeken regels" msgstr "Automatisch boeken regels"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_spread_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__spread_account_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid "Balance sheet account / Spread account" msgid "Balance sheet account / Spread account"
msgstr "Balance grootboekrekening / Grootboekrekening Spreiding" msgstr "Balance grootboekrekening / Grootboekrekening Spreiding"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread_invoice_line_link_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread_invoice_line_link_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer" msgstr "Annuleren"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:364 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:451
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot spread negative amounts of invoice lines" msgid "Cannot delete spread(s) that are linked to an invoice line."
msgstr "Niet mogelijk om negatieve bedragen in de factuurregels te spreiden" msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:391 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:457
#, python-format
msgid "Cannot delete spread(s): there are posted Journal Entries."
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:422
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot unlink invoice lines if the invoice is validated" msgid "Cannot unlink invoice lines if the invoice is validated"
msgstr "Ontkoppelen van factuurregels is niet mogelijk als de factuur bevestigd is" msgstr "Ontkoppelen van factuurregels is niet mogelijk als de factuur bevestigd is"
@ -133,14 +140,14 @@ msgid "Companies"
msgstr "Bedrijven" msgstr "Bedrijven"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__company_id
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Bedrijf" msgstr "Bedrijf"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread_invoice_line_link_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread_invoice_line_link_wizard
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen" msgstr "Bevestigen"
@ -152,25 +159,20 @@ msgid "Cost/revenue Spread: Create Entries"
msgstr "Kosten/omzet spreiding: Aanmaken regels" msgstr "Kosten/omzet spreiding: Aanmaken regels"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid "Create All Moves"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid "Create Move" msgid "Create Move"
msgstr "Maak mutatie" msgstr "Maak mutatie"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: selection:account.spread.invoice.line.link.wizard,spread_action_type:0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__create_uid
msgid "Create from spread template" #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__create_uid
msgstr "Aanmaken vanuit een spreiding template" #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__create_uid
#. module: account_spread_cost_revenue
#: selection:account.spread.invoice.line.link.wizard,spread_action_type:0
msgid "Create new spread board"
msgstr "Maak nieuw spreiding tabel"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door" msgstr "Aangemaakt door"
@ -181,20 +183,20 @@ msgid "Created move(s) "
msgstr "Aangemaakte regel(s) " msgstr "Aangemaakte regel(s) "
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op" msgstr "Aangemaakt op"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_credit_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__credit_account_id
msgid "Credit Account" msgid "Credit Account"
msgstr "Credit Grootboekrekening" msgstr "Credit Grootboekrekening"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__currency_id
msgid "Currency" msgid "Currency"
msgstr "Valuta" msgstr "Valuta"
@ -218,178 +220,226 @@ msgid "Customer Invoice"
msgstr "Klant Factuur" msgstr "Klant Factuur"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line__date
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_debit_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__debit_account_id
msgid "Debit Account" msgid "Debit Account"
msgstr "Debet Grootboekrekening" msgstr "Debet Grootboekrekening"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_company_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_company_form
msgid "Default Spread Accounts" msgid "Default Spread Accounts"
msgstr "Standaard Spreiding Grootboekrekeningen" msgstr "Standaard Spreiding Grootboekrekeningen"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_company_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_company_form
msgid "Default Spread Journals" msgid "Default Spread Journals"
msgstr "Standaard Spreiding Dagboeken" msgstr "Standaard Spreiding Dagboeken"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_period_number #: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__period_number
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__period_number
msgid "Define the number of spread lines" msgid "Define the number of spread lines"
msgstr "Definieer het aantal spreiding regels" msgstr "Definieer het aantal spreiding regels"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid "Delete Move" msgid "Delete Move"
msgstr "Verwijder Boeking" msgstr "Verwijder Boeking"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_line.py:136 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_line.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted move %s" msgid "Deleted move %s"
msgstr "Verwijder boeking %s" msgstr "Verwijder boeking %s"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line__name
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Omschrijving" msgstr "Omschrijving"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Details" msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_display_name #: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_res_company__allow_spread_planning
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_display_name msgid "Disable this option if you do not want to allow the spreading before the invoice is validated."
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line_display_name msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_display_name
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__display_create_all_moves
msgid "Display Button All Moves"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__display_recompute_buttons
msgid "Display Buttons Recompute"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Schermnaam" msgstr "Schermnaam"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_estimated_amount #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__estimated_amount
msgid "Estimated Amount" msgid "Estimated Amount"
msgstr "Geschat Bedrag" msgstr "Geschat Bedrag"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_res_company_default_spread_expense_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_res_company__default_spread_expense_account_id
msgid "Expense Spread Account" msgid "Expense Spread Account"
msgstr "Kosten spreiding Grootboekrekening" msgstr "Kosten spreiding Grootboekrekening"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_res_company_default_spread_expense_journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_res_company__default_spread_expense_journal_id
msgid "Expense Spread Journal" msgid "Expense Spread Journal"
msgstr "Kosten spreiding Dagboek" msgstr "Kosten spreiding Dagboek"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid "Expense account" msgid "Expense account"
msgstr "Kosten grootboekrekening" msgstr "Kosten grootboekrekening"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_id msgid "Followers"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line_id msgstr "Volgers"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_id_6712
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Volgers (Kanalen)"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Volgers (Relaties)"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Indien aangevinkt zullen nieuwe berichten uw aandacht vragen."
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Indien aangevinkt vragen nieuwe berichten uw aandacht."
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "indien aangevinkt hebben sommige leveringen een fout."
#. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:436
#: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_invoice #: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_invoice
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__invoice_id
#, python-format
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "Factuur" msgstr "Factuur"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_invoice_line #: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_invoice_line
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_invoice_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__invoice_line_id
msgid "Invoice Line" msgid "Invoice Line"
msgstr "Factuurregel" msgstr "Factuurregel"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__invoice_line_ids
msgid "Invoice Lines" msgid "Invoice Lines"
msgstr "Factuurregels" msgstr "Factuurregels"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_invoice_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__invoice_id
msgid "Invoice Reference" msgid "Invoice Reference"
msgstr "Factuurreferentie" msgstr "Factuurreferentie"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_invoice_type #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__invoice_type
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_type #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__invoice_type
msgid "Invoice Type" msgid "Invoice Type"
msgstr "Factuur Type" msgstr "Factuur Type"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__invoice_line_id
msgid "Invoice line" msgid "Invoice line"
msgstr "Factuur regel" msgstr "Factuur regel"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_is_credit_account_deprecated #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__is_credit_account_deprecated
msgid "Is Credit Account Deprecated" msgid "Is Credit Account Deprecated"
msgstr "Is Credit Grootboekrekening Verouderd" msgstr "Is Credit Grootboekrekening Verouderd"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_is_debit_account_deprecated #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__is_debit_account_deprecated
msgid "Is Debit Account Deprecated" msgid "Is Debit Account Deprecated"
msgstr "Is Debet Grootboekrekening Verouderd" msgstr "Is Debet Grootboekrekening Verouderd"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_spread_journal_id msgid "Is Follower"
msgstr "Is een volger"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__spread_journal_id
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "Dagboek" msgstr "Dagboek"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_line.py:117 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_line.py:120
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line_move_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line__move_id
#, python-format #, python-format
msgid "Journal Entry" msgid "Journal Entry"
msgstr "Boeking" msgstr "Boeking"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst gewijzigd op" msgstr "Laatst gewijzigd op"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door" msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op" msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_invoice_line.py:58 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_invoice_line.py:60
#, python-format #, python-format
msgid "Link Invoice Line with Spread Board" msgid "Link Invoice Line with Spread Board"
msgstr "Koppel Factuur Regel met Spreiding Tabel" msgstr "Koppel Factuur Regel met Spreiding Tabel"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: selection:account.spread.invoice.line.link.wizard,spread_action_type:0
msgid "Link to existing spread board"
msgstr "Koppel met bestaande spreiding tabel"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: selection:account.invoice.line,spread_check:0 #: selection:account.invoice.line,spread_check:0
msgid "Linked" msgid "Linked"
@ -402,19 +452,35 @@ msgstr "Gekoppeld"
msgid "Linked to spread" msgid "Linked to spread"
msgstr "Gekoppeld met spreiding" msgstr "Gekoppeld met spreiding"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Hoofd bijlage"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Bericht afleverfout"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Berichten"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: selection:account.spread,period_type:0 #: selection:account.spread,period_type:0
#: selection:account.spread.template,period_type:0
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Maand" msgstr "Maand"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__name
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Naam" msgstr "Naam"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:126 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:141
#, python-format #, python-format
msgid "New Spread Board" msgid "New Spread Board"
msgstr "Nieuw Spreiding Tabel" msgstr "Nieuw Spreiding Tabel"
@ -427,84 +493,115 @@ msgid "Not linked to spread"
msgstr "Niet gekoppeld met spreiding" msgstr "Niet gekoppeld met spreiding"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_period_number #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Aantal acties"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__period_number
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__period_number
msgid "Number of Repetitions" msgid "Number of Repetitions"
msgstr "Aantal Herhalingen" msgstr "Aantal Herhalingen"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_period_type #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_has_error_counter
msgid "Number of error"
msgstr "Aantal foutmeldingen"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Aantal berichten die actie vereisen"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Aantal berichten met leveringsfout"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Aantal ongelezen berichten"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__period_type
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__period_type
msgid "Period Type" msgid "Period Type"
msgstr "Periode Type" msgstr "Periode Type"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_period_type #: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__period_type
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__period_type
msgid "Period length for the entries" msgid "Period length for the entries"
msgstr "Periode lengte voor boekingen" msgstr "Periode lengte voor boekingen"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_posted_amount #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__posted_amount
msgid "Posted Amount" msgid "Posted Amount"
msgstr "Geboekte Bedrag" msgstr "Geboekte Bedrag"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: selection:account.spread,period_type:0 #: selection:account.spread,period_type:0
#: selection:account.spread.template,period_type:0
msgid "Quarter" msgid "Quarter"
msgstr "Kwartaal" msgstr "Kwartaal"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid "Recalculate entire spread" msgid "Recalculate entire spread"
msgstr "Herbereken volledige spreiding" msgstr "Herbereken volledige spreiding"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid "Recalculate unposted lines" msgid "Recalculate unposted lines"
msgstr "Herbereken ongeboekte regels" msgstr "Herbereken ongeboekte regels"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid "Reconciled entries" msgid "Reconciled entries"
msgstr "Afgeletterde boekingen" msgstr "Afgeletterde boekingen"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_res_company_default_spread_revenue_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_res_company__default_spread_revenue_account_id
msgid "Revenue Spread Account" msgid "Revenue Spread Account"
msgstr "Omzet Spreiding Grootboekrekening" msgstr "Omzet Spreiding Grootboekrekening"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_res_company_default_spread_revenue_journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_res_company__default_spread_revenue_journal_id
msgid "Revenue Spread Journal" msgid "Revenue Spread Journal"
msgstr "Omzet Spreiding Dagboek" msgstr "Omzet Spreiding Dagboek"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid "Revenue account" msgid "Revenue account"
msgstr "Omzet grootboekrekening" msgstr "Omzet grootboekrekening"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_spread_action_type #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__spread_action_type
msgid "Spread Action Type" msgid "Spread Action Type"
msgstr "Spreiding Actie Type" msgstr "Spreiding Actie Type"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_spread_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__spread_account_id
msgid "Spread Balance Sheet Account" msgid "Spread Balance Sheet Account"
msgstr "Spreiding Balans Grootboekrekening" msgstr "Spreiding Balans Grootboekrekening"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_invoice_line_spread_id #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:441
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_spread_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_invoice_line__spread_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line_spread_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__spread_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line__spread_id
#, python-format
msgid "Spread Board" msgid "Spread Board"
msgstr "Spreiding Tabel" msgstr "Spreiding Tabel"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid "Spread Board Name" msgid "Spread Board Name"
msgstr "Spreiding Tabel Naam" msgstr "Spreiding Tabel Naam"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_invoice_line_spread_check #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_invoice_line__spread_check
msgid "Spread Check" msgid "Spread Check"
msgstr "Spreiding Controle" msgstr "Spreiding Controle"
@ -516,30 +613,30 @@ msgstr "Spreiding Kosten/Omzet"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_invoice_line.py:40 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_invoice_line.py:40
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:105 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:120
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:174 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:190
#, python-format #, python-format
msgid "Spread Details" msgid "Spread Details"
msgstr "Spreiding Details" msgstr "Spreiding Details"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_spread_journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__spread_journal_id
msgid "Spread Journal" msgid "Spread Journal"
msgstr "Spreiding Dagboek" msgstr "Spreiding Dagboek"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__line_ids
msgid "Spread Lines" msgid "Spread Lines"
msgstr "Boekingsregels Spreiding" msgstr "Boekingsregels Spreiding"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__template_id
msgid "Spread Template" msgid "Spread Template"
msgstr "Spreiding Template" msgstr "Spreiding Template"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread_template
msgid "Spread Template Name" msgid "Spread Template Name"
msgstr "Spreiding Template Naam" msgstr "Spreiding Template Naam"
@ -550,25 +647,26 @@ msgid "Spread Templates"
msgstr "Spreiding Templates" msgstr "Spreiding Templates"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard_spread_type #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__spread_type
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_spread_type #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__spread_type
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_spread_type #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__spread_type
msgid "Spread Type" msgid "Spread Type"
msgstr "Spreiding Type" msgstr "Spreiding Type"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid "Spread lines" msgid "Spread lines"
msgstr "Spreiding Regels" msgstr "Spreiding Regels"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:327 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "Spread table created." msgid "Spread table '%s' created."
msgstr "Spreiding tabel aangemaakt." msgstr "Spreiding tabel '%s' aangemaakt."
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_spread_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__spread_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__start_date
msgid "Start Date" msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum" msgstr "Startdatum"
@ -580,47 +678,47 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Leverancier" msgstr "Leverancier"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:216 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:246
#, python-format #, python-format
msgid "The Invoice Type does not correspond to the Invoice" msgid "The Invoice Type does not correspond to the Invoice"
msgstr "De Factuur Type komt niet overeen met de Factuur" msgstr "De Factuur Type komt niet overeen met de Factuur"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:224 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:254
#, python-format #, python-format
msgid "The Journal is not consistent with the account moves." msgid "The Journal is not consistent with the account moves."
msgstr "De dagboek komt niet overeen met de boekingsregels." msgstr "De dagboek komt niet overeen met de boekingsregels."
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:237 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:267
#, python-format #, python-format
msgid "The Spread Template (Purchases) is not compatible with selected invoice type" msgid "The Spread Template (Purchases) is not compatible with selected invoice type"
msgstr "De Spreiding Template (Inkoop) is not compatibel met geselecteerde factuur type" msgstr "De Spreiding Template (Inkoop) is not compatibel met geselecteerde factuur type"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:232 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:262
#, python-format #, python-format
msgid "The Spread Template (Sales) is not compatible with selected invoice type" msgid "The Spread Template (Sales) is not compatible with selected invoice type"
msgstr "De Spreiding Template (Verkoop) is not compatibel met geselecteerde factuur type" msgstr "De Spreiding Template (Verkoop) is not compatibel met geselecteerde factuur type"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_line.py:56 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_line.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "This spread line is already linked to a journal entry! Please post or delete it." msgid "This spread line is already linked to a journal entry! Please post or delete it."
msgstr "Deze spreidingsregel is al gekoppeld aan een boekingsregel! Graag boeken of verwijderen." msgstr "Deze spreidingsregel is al gekoppeld aan een boekingsregel! Graag boeken of verwijderen."
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid "This will delete the move. Are you sure ?" msgid "This will delete the move. Are you sure ?"
msgstr "Hiermee wordt de boekingsregel verwijderd. Weet u het zeker?" msgstr "Hiermee wordt de boekingsregel verwijderd. Weet u het zeker?"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Totaal" msgstr "Totaal"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_total_amount #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__total_amount
msgid "Total Amount" msgid "Total Amount"
msgstr "Totaal Bedrag" msgstr "Totaal Bedrag"
@ -630,12 +728,12 @@ msgid "Unavailable"
msgstr "Niet beschikbaar" msgstr "Niet beschikbaar"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid "Undo spread" msgid "Undo spread"
msgstr "Spreiding ongedaan maken" msgstr "Spreiding ongedaan maken"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid "Unlink Invoice Line" msgid "Unlink Invoice Line"
msgstr "Ontkoppel Facuur Regel" msgstr "Ontkoppel Facuur Regel"
@ -645,12 +743,34 @@ msgid "Unlinked"
msgstr "Ontkoppeld" msgstr "Ontkoppeld"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_unposted_amount #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:442
#, python-format
msgid "Unlinked '%s' (invoice line %s)."
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:437
#, python-format
msgid "Unlinked invoice line '%s' (view %s)."
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__unposted_amount
msgid "Unposted Amount" msgid "Unposted Amount"
msgstr "Ongeboekte Bedrag" msgstr "Ongeboekte Bedrag"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_unspread_amount #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Ongelezen berichten"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Aantal ongelezen berichten"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__unspread_amount
msgid "Unspread Amount" msgid "Unspread Amount"
msgstr "Niet gespeid Bedrag" msgstr "Niet gespeid Bedrag"
@ -667,22 +787,33 @@ msgid "Vendor Credit Note"
msgstr "Leverancier Creditnota" msgstr "Leverancier Creditnota"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid "View Move" msgid "View Move"
msgstr "Zie Boeking" msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Website berichten"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Website communicatie geschiedenis"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: selection:account.spread,period_type:0 #: selection:account.spread,period_type:0
#: selection:account.spread.template,period_type:0
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Jaar" msgstr "Jaar"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid "e.g. One year offices cleaning contract" msgid "e.g. One year offices cleaning contract"
msgstr "bijv Één jaar kantoor schoonmaak contract" msgstr "bijv Één jaar kantoor schoonmaak contract"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread_template
msgid "e.g. Template cleaning contract" msgid "e.g. Template cleaning contract"
msgstr "e.g. Template schoonmaak contract" msgstr "e.g. Template schoonmaak contract"