2015-08-27 16:53:30 +02:00
|
|
|
# Translation of Odoo Server.
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
|
# * account_invoice_constraint_chronology
|
2018-01-12 10:46:29 +01:00
|
|
|
#
|
2015-08-27 16:53:30 +02:00
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: account-financial-tools (8.0)\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2019-01-30 14:27:00 +01:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-30 16:31+0000\n"
|
2020-03-24 12:19:28 +01:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-17 15:19+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Daniel Luque <danielluque14@gmail.com>\n"
|
2018-01-12 10:46:29 +01:00
|
|
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-account-financial-"
|
|
|
|
"tools-8-0/language/es/)\n"
|
|
|
|
"Language: es\n"
|
2015-08-27 16:53:30 +02:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
2020-03-24 12:19:28 +01:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
2015-08-27 16:53:30 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_constraint_chronology
|
2020-03-24 12:19:28 +01:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_constraint_chronology.field_account_bank_statement_import_journal_creation__check_chronology
|
2019-01-30 14:27:00 +01:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_constraint_chronology.field_account_journal__check_chronology
|
2015-08-27 16:53:30 +02:00
|
|
|
msgid "Check Chronology"
|
2020-03-24 12:19:28 +01:00
|
|
|
msgstr "Comprobar Cronología"
|
2015-08-27 16:53:30 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_constraint_chronology
|
2021-03-01 09:10:59 +01:00
|
|
|
#: code:addons/account_invoice_constraint_chronology/model/account_invoice.py:66
|
2015-08-27 16:53:30 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
2019-01-30 14:27:00 +01:00
|
|
|
"Chronology Error. Please confirm older draft invoices before {date_invoice} "
|
|
|
|
"and try again."
|
2015-08-27 16:53:30 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
2020-03-24 12:19:28 +01:00
|
|
|
"Error de cronología. Por favor valida los borradores de facturas anteriores "
|
|
|
|
"a {date_invoice} e intenta de nuevo."
|
2015-08-27 16:53:30 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_constraint_chronology
|
2021-03-01 09:10:59 +01:00
|
|
|
#: code:addons/account_invoice_constraint_chronology/model/account_invoice.py:82
|
2015-08-27 16:53:30 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
2019-01-30 14:27:00 +01:00
|
|
|
"Chronology Error. There exist at least one invoice with a later date to "
|
|
|
|
"{date_invoice}."
|
2015-08-27 16:53:30 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
2020-03-24 12:19:28 +01:00
|
|
|
"Error de cronología. Existe al menos una factura con fecha posterior a "
|
|
|
|
"{date_invoice}."
|
2015-08-27 16:53:30 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_constraint_chronology
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_invoice_constraint_chronology.model_account_invoice
|
|
|
|
msgid "Invoice"
|
|
|
|
msgstr "Factura"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_constraint_chronology
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_invoice_constraint_chronology.model_account_journal
|
|
|
|
msgid "Journal"
|
|
|
|
msgstr "Diario"
|