2
0
account-financial-tools/account_chart_update/i18n/hr.po

817 lines
36 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2018-06-13 16:02:31 +02:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_chart_update
#
2018-06-13 16:02:31 +02:00
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-23 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-03 13:22+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"Language: hr\n"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__code_digits
msgid "# of Digits"
msgstr "# Znamenaka"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form
msgid "<span class=\"o_form_label\">Update Chart Template</span>"
msgstr "<span class=\"o_form_label\">Ažuriraj predložak kontnog plana</span>"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_field_ids
msgid "Account fields"
msgstr "Polja konta"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__account_id
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Account template"
msgstr "Predložak konta"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_account
msgid "Account that needs to be updated (new or updated in the template)."
msgstr "Konto koji treba biti ažuriran (novi ili ažuriran u predlošku)."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__update_account_id
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Account to update"
msgstr "Konto za ažuriranje"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Accounts"
msgstr "Konta"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_matching_ids
msgid "Accounts matching"
msgstr "Odgovarajuća Konta"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__chart_template_id
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Chart Template"
msgstr "Predložak plana"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__chart_template_ids
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Chart Templates"
msgstr "Predlošci planova"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Chart of Accounts"
msgstr "Kontni plan"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__company_id
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Company"
msgstr "Organizacija"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__init
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Configuration"
msgstr "Postavke"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__continue_on_errors
msgid "Continue On Errors"
msgstr "Nastavi prilikom greške"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Create/Update"
msgstr "Kreiraj/Ažuriraj"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "Created account %s."
msgstr "Kreoran konto %s."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__create_uid
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "Created fiscal position %s."
msgstr "Kreirana fiskalna pozicija %s."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__create_date
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "Created tax %s."
msgstr "Kreiran porez %s."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "Deactivated tax %s."
msgstr "Porez %s deaktiviran."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__deleted_taxes
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Deactivated taxes"
msgstr "Deaktivirani porezi"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__type_tax_use
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid ""
"Determines where the tax is selectable. Note : 'None' means a tax can't be "
"used by itself, however it can still be used in a group."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgstr ""
"Određuje gdje se porez može odabrati. Napomena: 'Nista' označava da se porez "
"ne može kooristiti sam za sebe, ali još uvijek je moguće korištenje u grupi "
"poreza."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "Differences in these fields: %s."
msgstr "Poteškoće sa sljedećim poljima: %s."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__display_name
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Display Name"
msgstr "Prikaži ime"
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "Exception creating account %s."
msgstr "Iznimka pri kreiranju konta %s."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "Exception writing account %s."
msgstr "Iznimka pri zapisivanju izmjena na konto %s."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Existing accounts are updated. Accounts are searched by code."
msgstr "Postojeća konta se ažuriraju. Konta se traže prema šifri."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_fiscal_position
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid ""
"Existing fiscal positions are updated. Fiscal positions are searched by name."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgstr ""
"Postojeće fiskalne pozicije će biti ažurirane. Pozicije se traže po imenu."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Existing taxes are updated. Taxes are searched by name."
msgstr "Postojeći porezi će biti ažurirani. Porezi se pretražuju po imenu."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Field options"
msgstr "Opcije polja"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_ir_model_fields
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fp_field_ids
msgid "Fiscal position fields"
msgstr "Polja fiskalnih pozicija"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__fiscal_position_id
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Fiscal position template"
msgstr "Predložak fiskalne pozicije"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position
msgid ""
"Fiscal position that needs to be updated (new or updated in the template)."
msgstr ""
"Fiskalne pozicije koje je potrebno ažurirati (nova ili ažurirana u "
"predlošku)."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__update_fiscal_position_id
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Fiscal position to update"
msgstr "Fiskalne pozicije za ažuriranje"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fiscal_position_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Fiscal positions"
msgstr "Fiskalne pozicije"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fp_matching_ids
msgid "Fiscal positions matching"
msgstr "Uparivanje fiskalnih pozicija"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__lang
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid ""
"For records searched by name (taxes, fiscal positions), the template name "
"will be matched against the record name on this language."
msgstr ""
"Za zapise tražene po nazivu (porezi, fiskalne pozicije), naziv u predlošku "
"će biti usklađen sa nazivom zapisa na ovom jeziku."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "General options"
msgstr "Generalne opcije"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid ""
"Here you can select the fields you want to check if\n"
" they have been updated in the templates."
msgstr ""
"Ovdje možete odabrati polja koja želite provjeriti \n"
" jesu li promijenjeni u predlošcima."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Here you can set the matching order."
msgstr "Ovjde možete postaviti redosljed usklađivanja."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__id
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__continue_on_errors
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid ""
"If set, the wizard will continue to the next step even if there are minor "
"errors."
msgstr ""
"Ako je označeno, čarobnjak će nastaviti na sljedeći korak čak i ako su se "
"pojavile manje greške."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid ""
"If you leave these options set, the wizard will\n"
" not just create new records, but also "
"update\n"
" records with changes (i.e. different tax "
"amount)"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgstr ""
"Ako ostavite ove opcije uključene, čarobnjak će \n"
" ne samo kreirati nove zapise, nego i "
"ažurirati \n"
" zapise sa izmjenama (npr. drugačiji iznos "
"poreza)"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__chart_template_ids
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Includes all chart templates."
msgstr "Uključi sve predloške planova."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__lang
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax____last_update
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena dana"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__write_uid
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__write_date
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano dana"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Log"
msgstr "Log"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Matching"
msgstr "Usklađeni"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__matching_value
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__matching_value
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__matching_value
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__matching_value
msgid "Matching Value"
msgstr "Usklađena vrijednost"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__log
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Messages and Errors"
msgstr "Poruke i greške"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "Missing XML-ID."
msgstr "Nedostaje XML-ID."
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "Name or description not found."
msgstr "Ime ili opis nisu pronađeni."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_accounts
msgid "New Accounts"
msgstr "Nova konta"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_taxes
msgid "New Taxes"
msgstr "Novi porezi"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_fps
msgid "New fiscal positions"
msgstr "Nove fiskalne pozicije"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account__type__new
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__type__new
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__new
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "New template"
msgstr "Novi predložak"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Next"
msgstr "Sljedeći"
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "No account found with this code."
msgstr "Nije pronađen konto sa ovom šifrom."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "No fiscal position found with this name."
msgstr "Nije pronađena fiskalna pozicija ovog imena."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "No real account found for template account with ID %s"
msgstr "Nije pronađen konto za predložak konta sa ID %s"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__code_digits
msgid "No. of Digits to use for account code"
msgstr "Broj znakova za šifru konta"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Note: Only the changed fields are updated."
msgstr "Napomena: Samo promijenjena polja su ažurirana."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__notes
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__notes
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__notes
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid ""
"One or more errors detected!\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Jedna ili više grešaka su detektirani!\n"
" \n"
"%s"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Other options"
msgstr "Ostale opcije"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "Post-updated account fields for taxes with IDs %s."
msgstr "Naknadno ažurirana polja konta za poreze sa ID %s."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Previous"
msgstr "Prethodni"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Records to create/update"
msgstr "Zapisi za kreiranje/ažuriranje"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__recreate_xml_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__recreate_xml_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__recreate_xml_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__recreate_xml_ids
msgid "Recreate missing XML-IDs"
msgstr "Ponovo kreiraj nedostajuće XML-IDjeve"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__rejected_new_account_number
msgid "Rejected New Account Number"
msgstr "Odbijena nova šifra konta"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__rejected_updated_account_number
msgid "Rejected Updated Account Number"
msgstr "Odbijeno ažuriranje broja konta"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__ready
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Select records to update"
msgstr "Odaberi zapise za ažuriranje"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvenca"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__state
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Summary of created objects"
msgstr "Sažetak kreiranih objekata"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Summary of updated objects"
msgstr "Sažetak ažuriranih objekata"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__type_tax_use
msgid "Tax Type"
msgstr "Tip poreza"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_field_ids
msgid "Tax fields"
msgstr "Polja poreza"
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "Tax is disabled."
msgstr "Porez je onemogućen."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__tax_id
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Tax template"
msgstr "Predložak poreza"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_tax
msgid "Tax that needs to be updated (new or updated in the template)."
msgstr "Porez je potrebno ažurirati (novi ili ažurirani u predlošku)."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__deleted
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Tax to deactivate"
msgstr "Porez za deaktivaciju"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__update_tax_id
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Tax to update"
msgstr "Porez za ažuriranje"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Taxes"
msgstr "Porezi"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_matching_ids
msgid "Taxes matching"
msgstr "Uskladeni porezi"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid ""
"This wizard will update your accounts, taxes and\n"
" fiscal positions according to the selected "
"chart\n"
" template"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgstr ""
"Ovaj čarobnjak će ažurirati konta, poreze i \n"
" fiskalne pozicije sukladno odabranom "
"predlošku \n"
" kontnog plana"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "To deactivate: not in the template"
msgstr "Za deaktivirati: nije u predlošku"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__type
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__type
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__type
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form
msgid "Update Chart Template"
msgstr "Ažuriraj predložak kontnog plana"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_account
msgid "Update Tax Accounts"
msgstr "Ažuriraj konta poreza"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_tags
msgid "Update Tax Tags"
msgstr "Ažuriraj oznake konta"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form
msgid "Update Taxes, fiscal positions or chart of accounts."
msgstr "Ažuriraj poreze, fiskalne pozicije ili kontni plan."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_account
msgid "Update account_id field on existing Tax repartition lines"
msgstr "Ažuriraj account_id polje na postojećim redcima raspodjele poreza"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Update accounts"
msgstr "Ažuriraj konta"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.actions.act_window,name:account_chart_update.action_wizard_update_chart
msgid "Update chart of accounts"
msgstr "Ažuriraj kontni plan"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Update chart template"
msgstr "Ažuriraj predložak kontnog plana"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__update_chart_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__update_chart_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__update_chart_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__update_chart_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__update_chart_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__update_chart_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__update_chart_wizard_id
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Update chart wizard"
msgstr "Čarobnjak za ažuriranje plana"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_fiscal_position
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Update fiscal positions"
msgstr "Ažuriraj fiskalne pozicije"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Update records?"
msgstr "Ažuriraj zapise?"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_tags
msgid "Update tag_ids field on existing Tax repartition lines"
msgstr "Ažuriraj polje tag_ids na postojećim redcima raspodjele poreza"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Update taxes"
msgstr "Ažuriraj poreze"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_accounts
msgid "Updated Accounts"
msgstr "Ažuriranih konta"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_taxes
msgid "Updated Taxes"
msgstr "Ažuriranih poreza"
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "Updated account %s."
msgstr "Ažuriran konto %s."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "Updated account %s. (Recreated XML-ID)"
msgstr "Ažuriran konto %s. (XML-ID ponovo kreiran)"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "Updated fiscal position %s."
msgstr "Ažurirana fiskalna pozicija %s."
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "Updated fiscal position %s. (Recreated XML-ID)"
msgstr "Ažurirana fiskalna pozicija %s. (Ponovo kreiran XML-ID)"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_fps
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Updated fiscal positions"
msgstr "Ažurirane fiskalne pozicije"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "Updated tax %s."
msgstr "Ažuriran porez %s."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "Updated tax %s. (Recreated XML-IDs)"
msgstr "Ažuriran porez %s. (Ponovo kreiran XML-ID)"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account__type__updated
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__type__updated
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__updated
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Updated template"
msgstr "Ažuriran predložak"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_account_matching
msgid "Wizard Account Matching"
msgstr "Čarobnjak za usklađivanje konta"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_fp_matching
msgid "Wizard Fiscal Position Matching"
msgstr "Čarobnjak za usklađivanje fiskalnih pozicija"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_matching
msgid "Wizard Matching"
msgstr "Čarobnjak za usklađivanje"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_tax_matching
msgid "Wizard Tax Matching"
msgstr "Čarobnjak za usklađivanje poreza"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts
msgid "Wizard Update Charts Accounts"
msgstr "Čarobnjak za ažuriranje Kontnog plana"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__done
msgid "Wizard completed"
msgstr "Čarobnjak završio"
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid ""
"You have at least one parent tax template (%s) whose children taxes are not "
"going to be created. Aborting as this will provoke an infinite loop. Please "
"check if children have been matched, but not the parent one."
msgstr ""
"Imate najmanje jedan nadređeni predložak poreza (%s) čiji podređeni porezi "
"neće biti kreirani. Ovakvo odustajanje će prouzročiti beskonačnu petlju. "
"Molimo provjerite jesu li podređeni usklađeni, ali ne i nadređeni porezi."
#~ msgid "<span states=\"init,ready\"> or </span>"
#~ msgstr "<span states=\"init,ready\"> ili </span>"
#~ msgid "Continue on errors"
#~ msgstr "Nastavi u slučaju greške"