793 lines
23 KiB
Plaintext
793 lines
23 KiB
Plaintext
|
# Turkish translation for openobject-addons
|
|||
|
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
|||
|
# Ahmet Altınışık <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2013.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-08 21:02+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
|||
|
"Language-Team: OpenERP Türkiye Yerelleştirmesi\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:47+0000\n"
|
|||
|
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
|||
|
"Language: tr\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
|||
|
msgid "Assets in draft and open states"
|
|||
|
msgstr "Taslak ve açık durumundaki Demirbaşlar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.category,method_end:0
|
|||
|
#: field:account.asset.history,method_end:0
|
|||
|
#: field:asset.modify,method_end:0
|
|||
|
msgid "Ending date"
|
|||
|
msgstr "Bitiş Tarihi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.asset,value_residual:0
|
|||
|
msgid "Residual Value"
|
|||
|
msgstr "Kalan Değer"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0
|
|||
|
msgid "Depr. Expense Account"
|
|||
|
msgstr "Amortisman Gider Hesabı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
|||
|
msgid "Group By..."
|
|||
|
msgstr "Grupla..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:asset.asset.report,gross_value:0
|
|||
|
msgid "Gross Amount"
|
|||
|
msgstr "Brüt Tutar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
|||
|
#: field:account.asset.depreciation.line,asset_id:0
|
|||
|
#: field:account.asset.history,asset_id:0
|
|||
|
#: field:account.move.line,asset_id:0
|
|||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
|||
|
#: field:asset.asset.report,asset_id:0
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_asset
|
|||
|
msgid "Asset"
|
|||
|
msgstr "Demirbaş"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: help:account.asset.asset,prorata:0
|
|||
|
#: help:account.asset.category,prorata:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done "
|
|||
|
"from the purchase date instead of the first January"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Bu demirbaş için ilk amortisman kaydının ilk Ocak ayı yerine alış tarihinden "
|
|||
|
"yapılacağını belirtir."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: selection:account.asset.asset,method:0
|
|||
|
#: selection:account.asset.category,method:0
|
|||
|
msgid "Linear"
|
|||
|
msgstr "Doğrusal"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.asset,company_id:0
|
|||
|
#: field:account.asset.category,company_id:0
|
|||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
|||
|
#: field:asset.asset.report,company_id:0
|
|||
|
msgid "Company"
|
|||
|
msgstr "Şirket"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:asset.modify:0
|
|||
|
msgid "Modify"
|
|||
|
msgstr "Değiştir"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: selection:account.asset.asset,state:0
|
|||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
|||
|
#: selection:asset.asset.report,state:0
|
|||
|
msgid "Running"
|
|||
|
msgstr "Çalışan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
|||
|
msgid "Set to Draft"
|
|||
|
msgstr "Taslağa Ayarla"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_asset_report
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_asset_report
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_asset_asset_report
|
|||
|
msgid "Assets Analysis"
|
|||
|
msgstr "Demirbaş Analizi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:asset.modify,name:0
|
|||
|
msgid "Reason"
|
|||
|
msgstr "Neden"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0
|
|||
|
#: field:account.asset.category,method_progress_factor:0
|
|||
|
msgid "Degressive Factor"
|
|||
|
msgstr "Azalma Faktörü"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal
|
|||
|
msgid "Asset Categories"
|
|||
|
msgstr "Demirbaş Kategorileri"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
|||
|
#: field:account.asset.asset,account_move_line_ids:0
|
|||
|
#: field:account.move.line,entry_ids:0
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open
|
|||
|
msgid "Entries"
|
|||
|
msgstr "Kayıtlar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
|||
|
#: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0
|
|||
|
msgid "Depreciation Lines"
|
|||
|
msgstr "Amortisman Kalemleri"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: help:account.asset.asset,salvage_value:0
|
|||
|
msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate."
|
|||
|
msgstr "Bu amortisman düşemeyeceğinizi planladığınız tutardır."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: help:account.asset.asset,method_period:0
|
|||
|
msgid "The amount of time between two depreciations, in months"
|
|||
|
msgstr "İki amortisman arasındaki süreyi ay olarak belirtin"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0
|
|||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
|||
|
#: field:asset.asset.report,depreciation_date:0
|
|||
|
msgid "Depreciation Date"
|
|||
|
msgstr "Amortisman Tarihi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: constraint:account.asset.asset:0
|
|||
|
msgid "Error ! You cannot create recursive assets."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Hata!\n"
|
|||
|
"Öz Yinelemeli demirbaşlar oluşturamazsınız."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:asset.asset.report,posted_value:0
|
|||
|
msgid "Posted Amount"
|
|||
|
msgstr "İşlenmiş Tutar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
|||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_assets
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_assets
|
|||
|
msgid "Assets"
|
|||
|
msgstr "Demirbaşlar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0
|
|||
|
msgid "Depreciation Account"
|
|||
|
msgstr "Amortisman Hesabı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
|||
|
#: view:account.asset.category:0
|
|||
|
#: view:account.asset.history:0
|
|||
|
#: view:asset.modify:0
|
|||
|
#: field:asset.modify,note:0
|
|||
|
msgid "Notes"
|
|||
|
msgstr "Notlar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0
|
|||
|
msgid "Depreciation Entry"
|
|||
|
msgstr "Amortisman kaydı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: code:addons/account_asset/account_asset.py:82
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Error!"
|
|||
|
msgstr "Hata!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
|||
|
#: field:asset.asset.report,nbr:0
|
|||
|
msgid "# of Depreciation Lines"
|
|||
|
msgstr "Amortisman kalemleri sayısı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.asset,method_period:0
|
|||
|
msgid "Number of Months in a Period"
|
|||
|
msgstr "Bir dönemdeki ay sayısı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
|||
|
msgid "Assets in draft state"
|
|||
|
msgstr "Taslak durumundaki Demirbaşlar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.asset,method_end:0
|
|||
|
#: selection:account.asset.asset,method_time:0
|
|||
|
#: selection:account.asset.category,method_time:0
|
|||
|
#: selection:account.asset.history,method_time:0
|
|||
|
msgid "Ending Date"
|
|||
|
msgstr "Bitiş Tarihi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.asset,code:0
|
|||
|
msgid "Reference"
|
|||
|
msgstr "Referans"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
|||
|
msgid "Account Asset"
|
|||
|
msgstr "Demirbaş Hesabı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
|||
|
msgid "Compute Assets"
|
|||
|
msgstr "Demirbaşları Hesapla"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.category,method_period:0
|
|||
|
#: field:account.asset.history,method_period:0
|
|||
|
#: field:asset.modify,method_period:0
|
|||
|
msgid "Period Length"
|
|||
|
msgstr "Dönem Uzunluğu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: selection:account.asset.asset,state:0
|
|||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
|||
|
#: selection:asset.asset.report,state:0
|
|||
|
msgid "Draft"
|
|||
|
msgstr "Taslak"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
|||
|
msgid "Date of asset purchase"
|
|||
|
msgstr "Demirbaşın satın alma tarihi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
|||
|
msgid "Change Duration"
|
|||
|
msgstr "Süreyi Değiştir"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: help:account.asset.asset,method_number:0
|
|||
|
#: help:account.asset.category,method_number:0
|
|||
|
#: help:account.asset.history,method_number:0
|
|||
|
msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset"
|
|||
|
msgstr "Demirbaşınızı amorti etmeniz için gereken amortisman sayısı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:account.asset.category:0
|
|||
|
msgid "Analytic Information"
|
|||
|
msgstr "Analitik Bilgi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.category,account_analytic_id:0
|
|||
|
msgid "Analytic account"
|
|||
|
msgstr "Analitik Hesap"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.asset,method:0
|
|||
|
#: field:account.asset.category,method:0
|
|||
|
msgid "Computation Method"
|
|||
|
msgstr "Hesaplama Yöntemi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: constraint:account.asset.asset:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Prorata temporis can be applied only for time method \"number of "
|
|||
|
"depreciations\"."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Kısmi süreyle orantı yalnızca süre yöntemine \"amortisman sayısı\" uygulanır."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0
|
|||
|
msgid "Next Period Depreciation"
|
|||
|
msgstr "Sonraki dönemdeki Amortisman"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: help:account.asset.history,method_period:0
|
|||
|
msgid "Time in month between two depreciations"
|
|||
|
msgstr "İki amortisman arasındaki zaman, ay olarak"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:asset.modify:0
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify
|
|||
|
msgid "Modify Asset"
|
|||
|
msgstr "Demirbaşı Değiştir"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.asset,salvage_value:0
|
|||
|
msgid "Salvage Value"
|
|||
|
msgstr "Hurda Değeri"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.asset,category_id:0
|
|||
|
#: view:account.asset.category:0
|
|||
|
#: field:account.invoice.line,asset_category_id:0
|
|||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
|||
|
msgid "Asset Category"
|
|||
|
msgstr "Demirbaş Kategorisi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
|||
|
msgid "Assets in closed state"
|
|||
|
msgstr "Kapalı durumdaki Demirbaşlar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.asset,parent_id:0
|
|||
|
msgid "Parent Asset"
|
|||
|
msgstr "Ana Demirbaş"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:account.asset.history:0
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_history
|
|||
|
msgid "Asset history"
|
|||
|
msgstr "Demirbaş geçmişi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:account.asset.category:0
|
|||
|
msgid "Search Asset Category"
|
|||
|
msgstr "Demirbaş Kategorisi Ara"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:asset.modify:0
|
|||
|
msgid "months"
|
|||
|
msgstr "ay"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line
|
|||
|
msgid "Invoice Line"
|
|||
|
msgstr "Fatura kalemi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
|||
|
msgid "Depreciation Board"
|
|||
|
msgstr "Amortisman Tablosu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:asset.asset.report,unposted_value:0
|
|||
|
msgid "Unposted Amount"
|
|||
|
msgstr "İşlenmemiş Tutar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.asset,method_time:0
|
|||
|
#: field:account.asset.category,method_time:0
|
|||
|
#: field:account.asset.history,method_time:0
|
|||
|
msgid "Time Method"
|
|||
|
msgstr "Zaman Yöntemi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
|
|||
|
#: view:asset.modify:0
|
|||
|
msgid "or"
|
|||
|
msgstr "ya da"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.asset,note:0
|
|||
|
#: field:account.asset.category,note:0
|
|||
|
#: field:account.asset.history,note:0
|
|||
|
msgid "Note"
|
|||
|
msgstr "Not"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: help:account.asset.history,method_time:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n"
|
|||
|
"Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time "
|
|||
|
"between 2 depreciations.\n"
|
|||
|
"Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the "
|
|||
|
"depreciations won't go beyond."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Tarihlerin ve amortisman satırlarının hesaplamasında kullanılan yöntem.\n"
|
|||
|
"Amortisman Sayısı: 2 Amortisman arasındakiamortisman satırı sayısını ve "
|
|||
|
"süresini sabitleyin .\n"
|
|||
|
"Bitiş Tarihi: Amortismanın daha öteye gidemeyeceği 2 amortisman arasındaki "
|
|||
|
"süreyi ve tarihi seçin."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: help:account.asset.asset,method_time:0
|
|||
|
#: help:account.asset.category,method_time:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation "
|
|||
|
"lines.\n"
|
|||
|
" * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the "
|
|||
|
"time between 2 depreciations.\n"
|
|||
|
" * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the "
|
|||
|
"depreciations won't go beyond."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Amortisman tarihlerini ve satırlarını hesaplamakta kullanılacak yöntemi "
|
|||
|
"seçin.\n"
|
|||
|
" * Amortisman Sayısı: 2 Amortisman arasındaki amortisman satır sayısını "
|
|||
|
"sabitleyin.\n"
|
|||
|
" * Bitiş Tarihi: 2 Amortisman arasındaki ,amortismanın daha ileriye "
|
|||
|
"gidemeyeceği süreyi ve tarihi seçin."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
|||
|
msgid "Assets in running state"
|
|||
|
msgstr "Çalışır durumdaki Demirbaşlar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
|||
|
msgid "Closed"
|
|||
|
msgstr "Kapalı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: help:account.asset.asset,state:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When an asset is created, the status is 'Draft'.\n"
|
|||
|
"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation "
|
|||
|
"lines can be posted in the accounting.\n"
|
|||
|
"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last "
|
|||
|
"line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Yeni bir demirbaş oluşturulduğunda durumu 'Taslak' olarak ayarlanır.\n"
|
|||
|
"Demirbaş onaylandığında durmu 'çalışıyor' a çevrilir ve amortisman kalemleri "
|
|||
|
"muhasebeye işlenmeye başlar.\n"
|
|||
|
"Amortisman bittiğinden demirbaşı elle kapatabilirsiniz ya da son amortisman "
|
|||
|
"kalemi muhasebeye işlendiğinde durumu otomatik olarak kapanır."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.asset,state:0
|
|||
|
#: field:asset.asset.report,state:0
|
|||
|
msgid "Status"
|
|||
|
msgstr "Durum"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.asset,partner_id:0
|
|||
|
#: field:asset.asset.report,partner_id:0
|
|||
|
msgid "Partner"
|
|||
|
msgstr "Cari"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
|||
|
msgid "Posted depreciation lines"
|
|||
|
msgstr "İşlenmiş amortisman kalemleri"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.asset,child_ids:0
|
|||
|
msgid "Children Assets"
|
|||
|
msgstr "Alt Demirbaşlar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
|||
|
msgid "Date of depreciation"
|
|||
|
msgstr "Amortisman Tarihi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.history,user_id:0
|
|||
|
msgid "User"
|
|||
|
msgstr "Kullanıcı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.category,account_asset_id:0
|
|||
|
msgid "Asset Account"
|
|||
|
msgstr "Demirbaş Hesabı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
|||
|
msgid "Extended Filters..."
|
|||
|
msgstr "Gelişmiş Filtreler..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
|||
|
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
|
|||
|
msgid "Compute"
|
|||
|
msgstr "Hesapla"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:account.asset.history:0
|
|||
|
msgid "Asset History"
|
|||
|
msgstr "Demirbaş geçmişi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
|||
|
msgid "asset.depreciation.confirmation.wizard"
|
|||
|
msgstr "asset.depreciation.confirmation.wizard"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.asset,active:0
|
|||
|
msgid "Active"
|
|||
|
msgstr "Etkin"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0
|
|||
|
msgid "State of Asset"
|
|||
|
msgstr "Demirbaş Durumu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.depreciation.line,name:0
|
|||
|
msgid "Depreciation Name"
|
|||
|
msgstr "Amortisman Adı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
|||
|
#: field:account.asset.asset,history_ids:0
|
|||
|
msgid "History"
|
|||
|
msgstr "Geçmiş"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
|
|||
|
msgid "Compute Asset"
|
|||
|
msgstr "Demirbaş Hesapla"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
|
|||
|
msgid "Period"
|
|||
|
msgstr "Dönem"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
|||
|
msgid "General"
|
|||
|
msgstr "Genel"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.asset,prorata:0
|
|||
|
#: field:account.asset.category,prorata:0
|
|||
|
msgid "Prorata Temporis"
|
|||
|
msgstr "Kısmi Süreyle Orantılı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice
|
|||
|
msgid "Invoice"
|
|||
|
msgstr "Fatura"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
|||
|
msgid "Set to Close"
|
|||
|
msgstr "Kapalıya ayarla"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
|
|||
|
#: view:asset.modify:0
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "Vazgeç"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: selection:account.asset.asset,state:0
|
|||
|
#: selection:asset.asset.report,state:0
|
|||
|
msgid "Close"
|
|||
|
msgstr "Kapat"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line
|
|||
|
msgid "Journal Items"
|
|||
|
msgstr "Günlük Maddeleri"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:asset.modify:0
|
|||
|
msgid "Asset Durations to Modify"
|
|||
|
msgstr "Değiştirilecek Demirbaş Süreleri"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.asset,purchase_date:0
|
|||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
|||
|
#: field:asset.asset.report,purchase_date:0
|
|||
|
msgid "Purchase Date"
|
|||
|
msgstr "Satın alma Tarihi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: selection:account.asset.asset,method:0
|
|||
|
#: selection:account.asset.category,method:0
|
|||
|
msgid "Degressive"
|
|||
|
msgstr "Azalan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: help:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Choose the period for which you want to automatically post the depreciation "
|
|||
|
"lines of running assets"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Çalışan demirbaşların amortisman satırlarının otomatikman işlenmesini "
|
|||
|
"istediğiniz dönemi seçin"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
|||
|
msgid "Current"
|
|||
|
msgstr "Geçerli"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: code:addons/account_asset/account_asset.py:82
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You cannot delete an asset that contains posted depreciation lines."
|
|||
|
msgstr "İşlenmiş yıpranma kalemleri içeren bir varlığı silemezsiniz."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:account.asset.category:0
|
|||
|
msgid "Depreciation Method"
|
|||
|
msgstr "Amortisman Yöntemi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.depreciation.line,amount:0
|
|||
|
msgid "Current Depreciation"
|
|||
|
msgstr "Mevcut Amortisman"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.asset,name:0
|
|||
|
msgid "Asset Name"
|
|||
|
msgstr "Demirbaş Adı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.category,open_asset:0
|
|||
|
msgid "Skip Draft State"
|
|||
|
msgstr "Taslak Durumu Atla"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:account.asset.category:0
|
|||
|
msgid "Depreciation Dates"
|
|||
|
msgstr "Amortisman Tarihleri"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.asset,currency_id:0
|
|||
|
msgid "Currency"
|
|||
|
msgstr "Para Birimi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.category,journal_id:0
|
|||
|
msgid "Journal"
|
|||
|
msgstr "Günlük"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.history,name:0
|
|||
|
msgid "History name"
|
|||
|
msgstr "Geçmiş adı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0
|
|||
|
msgid "Amount Already Depreciated"
|
|||
|
msgstr "Halihazırda Düşülmüş Tutarı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: help:account.asset.asset,method:0
|
|||
|
#: help:account.asset.category,method:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
|
|||
|
" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
|
|||
|
" * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Amortisman kalemlerinin hesaplanmasında kullanılacak yöntemi seçin.\n"
|
|||
|
" * Doğrusal: Toplam Değer/amortisman sayısı formülü ile hesaplanır\n"
|
|||
|
" * Azalan Oranlı: kalan değer * amortisman çarpanı formülü ile hesaplanır"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0
|
|||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
|||
|
#: field:asset.asset.report,move_check:0
|
|||
|
msgid "Posted"
|
|||
|
msgstr "İşlenmiş"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_asset_asset_report
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<p>\n"
|
|||
|
" From this report, you can have an overview on all depreciation. "
|
|||
|
"The\n"
|
|||
|
" tool search can also be used to personalise your Assets reports "
|
|||
|
"and\n"
|
|||
|
" so, match this analysis to your needs;\n"
|
|||
|
" </p>\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<p>\n"
|
|||
|
" Bu rapordan bütün amortismanlarınızı görebilirsiniz.\n"
|
|||
|
" arama aracı ile demirbaş raporunuzu kişiselleştirebilirsiniz.\n"
|
|||
|
" </p>\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.asset,purchase_value:0
|
|||
|
msgid "Gross Value"
|
|||
|
msgstr "Brüt Değer"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.category,name:0
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "Adı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: help:account.asset.category,open_asset:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Check this if you want to automatically confirm the assets of this category "
|
|||
|
"when created by invoices."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Faturalar oluşturulurken bu kategorideki demirbaşların otomatikmen "
|
|||
|
"onaylanmasını istiyorsanız bunu işaretleyin."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:asset.asset.report,name:0
|
|||
|
msgid "Year"
|
|||
|
msgstr "Yıl"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line
|
|||
|
msgid "Asset depreciation line"
|
|||
|
msgstr "Demirbaş amortisman satırı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:account.asset.category:0
|
|||
|
#: field:asset.asset.report,asset_category_id:0
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category
|
|||
|
msgid "Asset category"
|
|||
|
msgstr "Demirbaş Kategorisi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
|||
|
#: field:asset.asset.report,depreciation_value:0
|
|||
|
msgid "Amount of Depreciation Lines"
|
|||
|
msgstr "Amortisman Satırları Tutarı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: code:addons/account_asset/wizard/wizard_asset_compute.py:50
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Created Asset Moves"
|
|||
|
msgstr "Oluşturulan Demirbaş Hareketleri"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
|||
|
msgid "Add an internal note here..."
|
|||
|
msgstr "Buraya iç not ekleyin..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0
|
|||
|
msgid "Sequence"
|
|||
|
msgstr "Sıra"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: help:account.asset.category,method_period:0
|
|||
|
msgid "State here the time between 2 depreciations, in months"
|
|||
|
msgstr "Burada, ay olarak, 2 amortisman arasındaki süreyi belirtin"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.history,date:0
|
|||
|
msgid "Date"
|
|||
|
msgstr "Tarih"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: field:account.asset.asset,method_number:0
|
|||
|
#: selection:account.asset.asset,method_time:0
|
|||
|
#: field:account.asset.category,method_number:0
|
|||
|
#: selection:account.asset.category,method_time:0
|
|||
|
#: field:account.asset.history,method_number:0
|
|||
|
#: selection:account.asset.history,method_time:0
|
|||
|
#: field:asset.modify,method_number:0
|
|||
|
msgid "Number of Depreciations"
|
|||
|
msgstr "Amortisman Sayısı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
|||
|
msgid "Create Move"
|
|||
|
msgstr "Hareket Oluştur"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
|||
|
msgid "Confirm Asset"
|
|||
|
msgstr "Demirbaş Onayla"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_asset
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree
|
|||
|
msgid "Asset Hierarchy"
|
|||
|
msgstr "Demirbaş Sıradüzeni"
|