2
0
account-financial-tools/account_invoice_constraint_chronology/i18n/fr.po

58 lines
2.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_invoice_constraint_chronology
2018-01-12 10:46:29 +01:00
#
# Translators:
2018-01-12 10:46:29 +01:00
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
# Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
2018-01-12 10:46:29 +01:00
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-30 16:31+0000\n"
2021-07-28 18:32:48 +02:00
"PO-Revision-Date: 2021-09-18 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Rémi <remi@le-filament.com>\n"
2018-01-12 10:46:29 +01:00
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
2021-07-28 18:32:48 +02:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: account_invoice_constraint_chronology
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_constraint_chronology.field_account_bank_statement_import_journal_creation__check_chronology
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_constraint_chronology.field_account_journal__check_chronology
msgid "Check Chronology"
2018-01-12 10:46:29 +01:00
msgstr "Vérifier la chronologie"
#. module: account_invoice_constraint_chronology
#: code:addons/account_invoice_constraint_chronology/model/account_invoice.py:66
2021-07-28 18:32:48 +02:00
#, python-format
msgid ""
"Chronology Error. Please confirm older draft invoices before {date_invoice} "
"and try again."
msgstr ""
2021-07-28 18:32:48 +02:00
"Erreur de chronologie. Veuillez confirmer les anciennes factures en "
"brouillon datées d'avant le {date_invoice} et réessayer."
#. module: account_invoice_constraint_chronology
#: code:addons/account_invoice_constraint_chronology/model/account_invoice.py:82
2021-07-28 18:32:48 +02:00
#, python-format
msgid ""
"Chronology Error. There exist at least one invoice with a later date to "
"{date_invoice}."
msgstr ""
2018-01-12 10:46:29 +01:00
"Erreur de chronologie. Il existe au moins une facture avec une date "
"ultérieure au {date_invoice}."
#. module: account_invoice_constraint_chronology
#: model:ir.model,name:account_invoice_constraint_chronology.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"
#. module: account_invoice_constraint_chronology
#: model:ir.model,name:account_invoice_constraint_chronology.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Journal"