2
0
account-financial-tools/account_move_template/i18n/pt.po

578 lines
24 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_move_template
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-01 03:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 22:49+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
2020-01-14 20:05:30 +01:00
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields,help:account_move_template.field_account_move_template_run__overwrite
msgid ""
"\n"
"Valid dictionary to overwrite template lines:\n"
"{'L1': {'partner_id': 1, 'amount': 100, 'name': 'some label'},\n"
" 'L2': {'partner_id': 2, 'amount': 200, 'name': 'some label 2'}, }\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_move_template
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py:0
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr "%s (cópia)"
#. module: account_move_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form
msgid "&gt;"
msgstr ""
#. module: account_move_template
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form
msgid "1250"
msgstr "1250"
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__account_id
msgid "Account"
msgstr "Conta"
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__opt_account_id
msgid "Account Opt."
msgstr "Conta Opc."
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__active
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__amount
msgid "Amount"
msgstr "Montante"
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__analytic_distribution
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__analytic_distribution
2020-01-14 20:05:30 +01:00
msgid "Analytic"
msgstr "Analítica"
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__analytic_distribution_search
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__analytic_distribution_search
msgid "Analytic Distribution Search"
msgstr ""
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__analytic_precision
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: account_move_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_search
msgid "Archived"
msgstr "Arquivado"
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#. module: account_move_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_run_form
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: account_move_template
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__company_id
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: account_move_template
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__company_currency_id
msgid "Company Currency"
msgstr "Moeda da Empresa"
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_line__type__computed
msgid "Computed"
msgstr "Calculado"
#. module: account_move_template
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#: model:ir.actions.act_window,name:account_move_template.account_move_template_run_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_move_template.account_move_template_run_menu
msgid "Create Entry from Template"
msgstr "Criar Movimento a partir do Modelo"
#. module: account_move_template
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_run_form
msgid "Create Journal Entry"
msgstr "Criar Movimento de Diário"
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: account_move_template
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_line__move_line_type__cr
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_line_run__move_line_type__cr
msgid "Credit"
msgstr "Crédito"
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__date
msgid "Date"
msgstr "Data"
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_line__move_line_type__dr
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_line_run__move_line_type__dr
msgid "Debit"
msgstr "Débito"
#. module: account_move_template
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py:0
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#, python-format
msgid "Debit and credit of all lines are null."
msgstr "Débito e Crédito de todas as linhas são nulos."
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__move_line_type
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__move_line_type
msgid "Direction"
msgstr "Direção"
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome a Exibir"
#. module: account_move_template
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py:0
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#, python-format
msgid "Entry from template %s"
msgstr "Movimento a partir do modelo %s"
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__python_code
msgid "Formula"
msgstr ""
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#. module: account_move_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_form
msgid "Generate Journal Entry"
msgstr "Gerar Movimento de Diário"
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_move_template
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py:0
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#, python-format
msgid ""
"Impossible to compute the formula of line with sequence %(sequence)s "
"(formula: %(code)s). Check that the lines used in the formula really exists "
"and have a lower sequence than the current line."
msgstr ""
#. module: account_move_template
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py:0
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#, python-format
msgid ""
"Impossible to compute the formula of line with sequence %(sequence)s "
"(formula: %(code)s): the syntax of the formula is wrong."
msgstr ""
#. module: account_move_template
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py:0
#, python-format
msgid ""
"Invalid dictionary: %(exception)s\n"
"%(msg)s"
msgstr ""
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__is_refund
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__is_refund
msgid "Is a refund?"
msgstr "É um Reembolso?"
#. module: account_move_template
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_search
msgid "Journal"
msgstr "Diário"
#. module: account_move_template
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#: model:ir.model,name:account_move_template.model_account_move_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_run_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_search
msgid "Journal Entry Template"
msgstr "Modelo de Movimento de Diário"
#. module: account_move_template
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form
msgid "Journal Entry Template Line"
msgstr "Modelo de Linha de Movimento de Diário"
#. module: account_move_template
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#: model:ir.actions.act_window,name:account_move_template.account_move_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_move_template.account_move_template_menu
msgid "Journal Entry Templates"
msgstr "Modelos de Movimentos de Diário"
#. module: account_move_template
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#: model:ir.model,name:account_move_template.model_account_move_template_line
msgid "Journal Item Template"
msgstr "Modelo de Item de Diário"
#. module: account_move_template
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py:0
#, python-format
msgid "Keys must be line sequence, i..e, L1, L2, ..."
msgstr "As chaves devem ser sequência de linhas, i.e., L1, L2, ..."
#. module: account_move_template
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form
msgid "L1 * 0.2"
msgstr "L1 * 0.2"
#. module: account_move_template
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form
msgid "L1 + L2 + L3"
msgstr "L1 + L2 + L3"
#. module: account_move_template
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form
msgid "L2 - L1"
msgstr "L2 - L1"
#. module: account_move_template
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__name
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
#. module: account_move_template
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação em"
#. module: account_move_template
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última Actualização por"
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última Actualização em"
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__line_ids
msgid "Lines"
msgstr "Linhas"
#. module: account_move_template
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__template_id
msgid "Move Template"
msgstr "Modelo de Movimento"
#. module: account_move_template
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: account_move_template
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_run_form
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
#. module: account_move_template
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__note
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__note
msgid "Note"
msgstr "Nota"
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__tax_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__tax_line_id
msgid "Originator Tax"
msgstr "Origem dos Impostos"
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__partner_id
msgid "Override Partner"
msgstr "Substituir Parceiro"
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__overwrite
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrescrever"
#. module: account_move_template
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py:0
#, python-format
msgid "Overwrite value must be a valid python dict"
msgstr "O valor a sobrescrever deve ser um dicionário python válido"
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Parceiro"
#. module: account_move_template
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__payment_term_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__payment_term_id
msgid "Payment Terms"
msgstr "Termos de Pagamento"
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#. module: account_move_template
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py:0
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#, python-format
msgid "Python Code must be set for computed line with sequence %d."
msgstr ""
"Código Python deve ser definido para cálculo de linhas com sequência %d."
#. module: account_move_template
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__ref
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__ref
msgid "Reference"
msgstr "Referência"
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_run__state__select_template
2020-01-14 20:05:30 +01:00
msgid "Select Template"
msgstr "Selecionar Modelo"
#. module: account_move_template
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sequência"
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_run__state__set_lines
2020-01-14 20:05:30 +01:00
msgid "Set Lines"
msgstr "Definir Linhas"
#. module: account_move_template
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__state
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__tax_repartition_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__tax_repartition_line_id
msgid "Tax Repartition Line"
msgstr "Linha de Repartição de Impostos"
#. module: account_move_template
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__tax_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__tax_ids
msgid "Taxes"
msgstr "Impostos"
#. module: account_move_template
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__template_id
msgid "Template"
msgstr "Modelos"
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.constraint,message:account_move_template.constraint_account_move_template_line_sequence_template_uniq
2020-01-14 20:05:30 +01:00
msgid "The sequence of the line must be unique per template!"
msgstr "A sequência da linha deve ser única para este modelo!"
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.constraint,message:account_move_template.constraint_account_move_template_name_company_unique
2020-01-14 20:05:30 +01:00
msgid "This name is already used by another template!"
msgstr "Este nome já está a ser usado noutro modelo!"
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__type
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: account_move_template
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#: model:ir.model.fields,help:account_move_template.field_account_move_template_line__payment_term_id
msgid "Used to compute the due date of the journal item."
msgstr "Usado para calcular a data de vencimento o item de diário."
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_line__type__input
2020-01-14 20:05:30 +01:00
msgid "User input"
msgstr "Entrada do utilizador"
#. module: account_move_template
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py:0
#, python-format
msgid "Valid fields to overwrite are %s"
msgstr "O campos válidos para sobrescrever são %s"
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields,help:account_move_template.field_account_move_template_line__opt_account_id
msgid "When amount is negative, use this account instead"
msgstr "Quando valor é negativo, utilize antes esta conta"
#. module: account_move_template
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__wizard_id
msgid "Wizard"
msgstr "Assistente"
#. module: account_move_template
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#: model:ir.model,name:account_move_template.model_account_move_template_line_run
msgid "Wizard Lines to generate move from template"
msgstr "Linhas do Assistente para gerar movimentos a partir do modelo"
#. module: account_move_template
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#: model:ir.model,name:account_move_template.model_account_move_template_run
msgid "Wizard to generate move from template"
msgstr "Assistente para gerar movimentos a partir do modelo"
#. module: account_move_template
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py:0
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#, python-format
msgid ""
"You added a line in the wizard. This is not allowed: you should either "
"update the template or modify the journal entry that will be generated by "
"this wizard."
msgstr ""
"Adicionou uma linha no assistente. Não é permitido: deve em alternativa "
"atualizar o modelo ou modificar ao movimento de diário que será gerado por "
"este assistente."
#. module: account_move_template
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form
msgid ""
"You can refer to other lines using their sequence number e.g. <i>L1</i> for "
"line with sequence = 1. Examples:"
msgstr ""
"Pode referenciar outras linhas usando a sua sequência numérica p.ex. <i>L1</"
"i> para linha com sequência = 1. Exemplos:"
#. module: account_move_template
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py:0
2020-01-14 20:05:30 +01:00
#, python-format
msgid ""
"You deleted a line in the wizard. This is not allowed: you should either "
"update the template or modify the journal entry that will be generated by "
"this wizard."
msgstr ""
"Apagou uma linha no assistente. Não é permitido: deve em alternativa "
"atualizar o modelo ou modificar o movimento de diário que será gerado pelo "
"assistente."
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Conta Analítica"
#~ msgid "Analytic Tags"
#~ msgstr "Etiquetas Analíticas"
#~ msgid "Archive"
#~ msgstr "Arquivar"
#~ msgid "Compute Formula"
#~ msgstr "Calcular Fórmula"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Impossible to compute the formula of line with sequence %s (formula: %s). "
#~ "Check that the lines used in the formula really exists and have a lower "
#~ "sequence than the current line."
#~ msgstr ""
#~ "Impossível calcular a fórmula da linha com sequência %s (formula: %s). "
#~ "Verifique que as linhas usadas na formula existem de facto e têm "
#~ "sequência mais baixa que a linha atual."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Impossible to compute the formula of line with sequence %s (formula: %s): "
#~ "the syntax of the formula is wrong."
#~ msgstr ""
#~ "Impossível calculara a f´rmula da linha com a sequência%s (formula: %s): "
#~ "a sintaxe da fórmula está errada."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Invalid dictionary: {}\n"
#~ "{}"
#~ msgstr ""
#~ "Dicionário inválido: {}\n"
#~ "{}"
#~ msgid "Python Code"
#~ msgstr "Código Python"
#~ msgid "Restore"
#~ msgstr "Restaurar"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The selected template (%s) is not in the same company (%s) as the current "
#~ "user (%s)."
#~ msgstr ""
#~ "O modelo selecionado (%s) não está na mesma empresa (%s) do utilizador "
#~ "atual (%s)."